No. 130/75
Representatives of Commerce.
Interceding Parties: Coordinating Committee for Employers'
Activities. Pte.
Luis Sáenz Peña 250. Floor third. Capital. Confederation of
Commerce of the Republic
Argentina. Rivadavia 1115. fifth floor Cap. Argentine
Chamber of Commerce. Avda.
Leandro N. Alem 26. Capital. Council of Wholesale Merchants.
Larrea 420. Capital.
Argentine Chamber of Consumer Credit Societies. Avda.
Corrientes 538. Floor
1 st. Capital. Argentine Chamber of Financial Companies.
Sarmiento 1171. first floor
Capital. Argentine Chamber of Land Sales Companies. Maipú
879. third floor.
Capital. Argentine Chamber of Horizontal Property. Peru 590.
Capital. Camera
Argentina Real Estate Agents. Montevideo 184. fourth floor.
Capital. Camera
Argentina of Commercial and Related Office Machines. Florida
520. sixth floor. Capital.
Argentina Chamber of Consignees of Livestock. Lima 87.
Capital. Organization
Argentina de Comercio en Artefactos para el Hogar and
Related Products. Bartolomé Miter 2162.
Capital. Federación Argentina de Cooperativas de Crédito
Ltda. Av. Pueyrredón 468.
Chap. Argentine Federation of Agricultural Cooperatives.
Avda. Juan B. Justo 837/45.
Capital. Relationship of Ceramic Industries. Bouchard 644.
Capital. Focus
Recipients of Products of the Country. San Martín 483.
Capital. Union of Cooperatives
Horticultural Cotton. San Martin 627. Capital. Union Owners
of Delis,
Queserías and Rotiserías of Cap. Triumvirate 5350. Capital.
Coninagro. Reconquest
365. Capital. School of Graduates in Economic Sciences.
Viamonte 1582/92.
Capital. Retail and Associated Perfumers. Talcahuano 1083.
Of. 710. Capital.
General Confederation of Commerce Employees of the Argentine
Republic.
Rivadavia 1453. Capital.
Place and date of festivity: Buenos Aires, July 25, 1975.
Action and classification of specialists to which it
alludes: Employees and Workers of
Business and Administrative exercises as a rule.
Number of recipients: 1,200,000.
Application Area: All the Country.
Time of legitimacy: From June 1, 1975 until May 31, 1976.
In the City of Buenos Aires, on the eight days of the period
of August of the year one thousand
nine hundred and seventy-five show up in the Ministry of
Labor (National Directorate
Work Relations) before the Coordinator of the Relations
Department
Work No. 1, Dr. José EM
VERA, in his ability as Chairman of the Joint Committee on
Renewal of
Aggregate Labor Agreement No. 17/73, as per DNRT Resolutions
Nros. 291/75, 550/75 and the arrangements of minutes dated
April 29, 1975 (fs.
144/147) documented in the File No. 579.645/75 and totals,
keeping in mind the end goal to subscribe
the content of the Collective Labor Convention for Employers
and Workers of
Business and Administrative Activities in General, as per
the terms
of Law No. 14.250 and related controls in constrain in the
issue, and accordingly
of the last and complete understanding marked on July 25,
1975 by S.
E. the Minister of Labor, the individuals from the Joint
Committee alluded to,
Manuel Aduriz GARCIA, Ovidio BOLO, Tirso RODRIGUEZ
ALCOBENDAS, Armando J.
TERREN.
Norberto PEON PEREYRA, Ricardo A. DIEZ PEÑA, Cupertino
VELAZCO, Luis María
PELLEJERO,
Antonio
ACOSTA
Chipper,
Isaac
REIDERMAN,
Joseph
C.
PIVA, Bernardo KÑALLISKY, Carmelo ZITO, Salomón SCHTIRBU,
Roberto A.
VITALE, Bernardo RUBINSTEIN, Miguel J. TELLECHEA, Héctor
GERSZKOWICZ, Samuel
GOLBERT, Carlos BOVEDA ESTEVEZ, Alida Ruth GONZALEZ de
MADUEÑO, Julio
RETRIEVER,
Antonio
M.
SEIJO,
Alberico
MIGLIO,
Olindo
TO.
BRODA, Julio César DEFRANCO, Jacobo DORFMAN, León BRODSKY,
Miguel A.
DE PALMA, Luis Alberto FERNANDEZ GARAY, Augusto Mario
CARLINO, Carlos GOMEZ
ALZAGA, Carmelo Eugenio PALUMBO, Aníbal Norberto PIAGGIO,
Raúl Roberto
GAMBOA, José Rubén EIDELMAN, José MONTERO, Emilio
FITTIPALDI, Guillermo H.
ROLANDO, Eloy ALVAREZ, Jorge Castro NEVARES, Nicolás
SANSEVERINO, Felix de la
IGLESIA, Oscar MARANO, Roberto MEL, Rodolfo JURADO, Luis
María MIROLO, Luis
Maria
CASARES,
Mario
L.
WAISSE,
Manuel
TO.
DOMINGUEZ, Julio C. DRILER, Osvaldo BLANCO, Jorge ISELY,
Altor BARRENESSE,
Alfredo BRAÑEIRO, Héctor J. MESSINEO, Juan E. FERNANDEZ,
Mauricio WAICMAN,
Armando BALASAMIAN, Pedro CASTORINA, Carlos FORNES, Ismael
SANTIAGO, Tomás
DE LEON, Víctor BENADERET, Domingo GRAS, Rubén PETRUCCI,
Lidia de PEREZ
ROJAS, Rubén BONDINO and Roberto J. ARANCEDO, and experts
Noemí LAGOS, Vicente
MUCCI, Roberto SOSTO, Héctor D. ALMADA and César M. SAENZ
PAZ, speaking to
Of the business area, of the one section, and: Florencio
CARRANZA, Inés DHI
GHIAM, Guerino ANDREONI, Cesiro PICCHININI, Julio C. CORZO,
Arnoldo ARANDA,
________________________________________
Page 2
Carlos BOZAS, Juan A. GIRALDO, Desiderio J. PUGA, Marcos
SLOBODIANIUK, Hector
BARRAGAN, Manir FATALA, Mario D. CALA GOMEZ, Mariano
COSENTINO, Ceferino
CALANDRI, Carlos A. MORONI, José NISTAL, Aldo TAMULA, Máximo
SAINZ, Dario
PESCI and Luis H. FIERRO and counsels Horacio DJFERRO, José
A. CAPDEVILA,
Enrique A. STREGA, Alfonso TOMADA, Agustín S. NICOLINI,
Domingo FLORES, Héctor
H. NOBILE and Hugo L. GOMEZ CENDRA, in terms of professional
career union part, which will comprise of the
following provisions:
Part I
Intercession PARTIES:
Workmanship. 1 .- They are parties engaged with this
Collective Labor Convention, the
General Confederation of Commerce Employees of the Argentine
Republic;
Relationship of Ceramic Industries; Argentine Chamber of
Commerce; Camera
Argentina Real Estate Agents; Argentine Chamber of Financial
Companies;
Argentine Chamber of Land Sales Companies; House of Traders
Wholesalers; Argentine Chamber of Commercial and Related
Office Machines; Camera
Argentina of Consignees of Livestock; Argentine Chamber of
Horizontal Property;
Argentine Chamber of Consumer Credit Societies; Consignment
Center
of Products of the Country; College of Graduates in Economic
Sciences; Commission
Organizer of Employers' Activities; Confederation of Commerce
of
Argentina, Coninagro; Argentine Federation of Agricultural
Cooperatives;
Argentine Federation of Merchants in Home and Related
Products;
Argentine Federation of Credit Cooperatives Limited;
Retailers
Partners; Union of Agricultural Cooperatives Cotton; Union
Owners of
Fish,
Cheddar
Y
Rotiserías
from
the
Capital.
Section II
Region OF APPLICATION
Article 2 .- This assention might apply to all specialists
who perform
as representatives or specialists in any branch of business
or in exercises
for benefit or as regulatory on modern possessions in
general, or who have a mouthpiece for offering the items
they make, and
horticulture, all of which are spoken to by the General
Confederation of
Business Employees and their auxiliaries all through the
Country.
This understanding should likewise apply to workers of the
General Confederation of
Representatives of Commerce of the Argentine Republic, and
its auxiliaries, of the Institutes and
Creatures that incorporate in the said Confederation and
those involved by the substances
business affiliations whose exercises are surrounded in it.
For its belongings and for illustrative purposes, it is
expressed that exercises, specifically, will be
Showing that this rundown does not make a difference
which are incorporated into the underlying definition: an)
Establishments
Where all the time and because of its particular movement,
the accompanying
items: Poultry; Household Artifacts; Automotores;
Construction materials;
Press Materials; Office machines; Sewing machines; Articles
for
Games; Fantasy articles; Groceries and Beverages; Cloths and
Casimires; Articles
Of power; Wool and Yarn; Plants; Flowers; Dairy items;
Products of
Homestead; Regional Products; Spare Parts and/or Accessories
for Automotive; Wood;
Offer of Articles in Hairdressers and Hairstyling Houses;
Wigs; Fresh Pasta;
Edges and Frames; Agricultural hardware and executes; Tires;
Articles from
Elastic; Ice creams; Glasses; Crystals and Mirrors; (b)
Establishments which are
with the category of Financial Institutions qualified by the
Law of
Money related Institutions (to); (Credit Institutions,
Financial Companies, Societies of
Credit for utilization); Cigarettes, Bookstores, Bazaars,
Toy Stores; Fruit shops,
Verdulerías; Hardware stores; Pinturas; Furniture stores;
Headgear; Camiseries;
General stores; Self-administrations; Music Houses;
Bombonería; Bakeries and
Candy parlor (deal to people in general); Toilets; Dry
cleaning; Stationers; Shoe stores;
Marroquinerías; Saddlery; Disquerías; Pajarerías; Butcher
shops; Seedlings;
Bikes; Rotiserías; Delicatessen; Shops; Tailoring;
Boutiques; Haberdashery; Houses
of Gifts; Jewelery; Watches and timekeepers; Houses of
Exchange; Real bequest; Conveyancing
Automotores; Corralones of Materials; Foreclosure Homes;
Beauty Institutes;
Perfumeries; Santeria; Service stations; Electronics Houses;
TV;
Recorders and/or Sound Systems; Companies providing work
force to other
organizations and staff; Optics; c) exercises influenced to:
Compound items; Land Sales; Financial and Credit; Consignees
of
Hacienda, Cereals and/or Fruits of the Country, Fruit
Packaging; Auctions-Fair;
Protection specialized counsel; Brokerage Firms; Stock
market;
Transportation (regulatory staff); Extraction of Sand;
Cement Transportation
Portland; Institutes or Houses of Credit Information;
Business Agencies;
________________________________________
Page 3
Markets for Fruit and Vegetable Concentration; Lottery, Pool
and Lottery Agencies
Prode; Travel and Tourism Agencies; Photocopier Houses
and/or that execute duplicates to
machine; Publishers, Grain Exports; Photographic Businesses
and Houses
Photos.
All work force performing repair, gathering or upkeep
undertakings inside the
of its forte in business foundations. Envasamiento;
division;
dissemination and stacking and emptying of gas and different
fills or oils; Box of
Family Subsidies for Trade E
No comments:
Post a Comment